Rabu, 30 Desember 2015
Terjemah Lirik Lagu Khamoshiyan Gungunane Lagi Versi Indonesia
Film : One 2 Ka 4
Aktor / Cast :Shahrukh Khan Juhi Chawla
Singer : Lata Mangeshkar & Sonu Nigam
Tahun : 2001
Bahasa : Hindi
--female--
( khamoshiyan Gungunaane Lagi
diam telah mulai bersenandung
Tanhaaiyan Muskuraane Lagi
kesepian telah mulai tersenyum
Sargoshi Kare Hawa, Chupke Se Mujhe Kaha
angin mengatakan dalam bisikan rahasia
Dil Ka Haal Bataa, Dilbar Se Naa Chhupa
memberitahu perasaan hatimu,jangan menyembunyikannya
Sunke Baat Yeh Sharm Se Meri Aankhen Jhunk Jaane Lagi ) -2
setelah mendengarkan hal-hal ini,karena rasa malu mataku mulai membungkuk
Jaag Utha Hai Sapna Kiska Meri In Aankhon
mimpi tentang siapa telah terbangun di mataku
Mein Ek Nayi Zindagi Shaamil Ho Rahi Saanson Mein
hidup baru semakin dikombinasikan dengan napasku
Kisi Ki Aandhi Hai Sadaa Hawaaon Mein
panggilan suara seseorang muncul dalam angin
Kisi Ki Baatein Hai Dabi Si Honton Mein
pembicaraan seseorang telah tersembunyi di bibirku
Raat Din Meri Aankhon Mein Koi Parchhaayi Lehraane Lagi
siang dan malam, beberapa bayangan telah mulai berlama-lama di mataku
--male--
Khamoshiyan Gungunaane Lagi
diam telah mulai bersenandung
Tanhaaiyan Muskuraane Lagi
kesepian telah mulai tersenyum
Dil Ka Yeh Karwaan, Yunhi Tha Rawaa Dawaa
kafilah hati ini entah bagaimana hanyut bersama
Manzil Na Humsafar, Lekin Main Maherbaan
tanpa tujuan atau pendamping. tapi, o belas kasihan teman baru
Teri Voh Ek Nazar Kar Gayi Asar Duniya Savar Jaane Lagi
satu lirikan dari Anda telah menyebabkan bahwa duniaku telah berubah sepenuhnya
Khamoshiyan Gungunaane Lagi
diam telah mulai bersenandung
Tanhaaiyan Muskuraane Lagi
kesepian telah mulai tersenyum
Sharmo Hayaa Se Keh Do Khuda Haafiz, O Meri Jaana
mengucapkan selamat tinggal kepada rasa malu Anda, o sayang
Hai Ghadi Milan Ki, Khudaara Laut Ke Na Aana
bahwa ini adalah saat pertemuan kami maka demi Tuhan tidak kembali
--female--
Raat Ka Parda Hamaari Hi Khaatir
tirai gelap malam telah tersebar hanya untuk kepentingan kita
Saje Hai Hum Bhi To Tumhaari Hi Khaatir
saya juga sudah mendapat dan dihiasi hanya demi kamu
Jaise Jaise Tum Paas Aate Ho, Saansein Ruk Jaane Lagi
ketika kamu datang lebih dekat , napasku mulai berhenti
--male--
Khamoshiyan Gungunaane Lagi
diam telah mulai bersenandung
--female--
Khamoshiyan Gungunaane Lagi
diam telah mulai bersenandung
--male--
Tanhaaiyan Muskuraane Lagi
kesepian telah mulai tersenyum
--female--
Tanhaaiyan Muskuraane Lagi
kesepian telah mulai tersenyum
--male--
Dil Ka Yeh Karwaan, Yunhi Tha Rawaa Dawaa
kafilah hati ini entah bagaimana hanyut bersama
Manzil Na Humsafar, Lekin Main Maherbaan
tanpa tujuan atau pendamping. tapi, o belas kasihan teman baru
Teri Voh Ek Nazar Kar Gayi Asar Duniya Savar Jaane Lagi
satu lirikan dari Anda telah menyebabkan bahwa duniaku telah berubah sepenuhnya
--booth--
Khamoshiyan Gungunaane Lagi Tanhaaiyan Muskuraane Lagi
diam telah mulai bersenandung,kesepian telah mulai tersenyum
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar